Imagina a 100 millones de personas en Internet traduciendo de todo en diferentes idiomas y de forma gratuita. De esto se trata Duolingo, una gran idea para aprender un idioma extranjero y ayudar a traducir la web a la vez.
Luis Von Ahn es el responsable del proyecto Duolingo, que desde hace más de un año viene trabajando con todo un equipo de profesionales del Carnegie Mellon, ante la falta de tanta gente bilingüe que pueda darse este inmenso trabajo de traducir los contenidos de Internet y los errores en las traducciones automáticas.
Von Ahn y su equipo ha encontrado la respuesta a cómo hacer que las personas accedan a traducir la web, sin que sientan que están haciendo trabajo no remunerado. Se les ofrece a cambio la experiencia de aprender idiomas con Duolingo.
Si se tiene en cuenta que hay alrededor de mil millones de personas en todo el mundo que buscan aprender un idioma, el proyecto tiene mucho potencial para se exitoso. Aprender idiomas con Duolingo será gratis, la metología es "aprender haciendo". Es decir, ayudando a traducir los contenidos de Internet.
La versión beta privada estará lista en un par de semanas. Actualmente están probando que realmente funcione, y que las traducciones sean tan precisas como la de los traductores profesionales.
Si quieren estar atentos a las últimas noticias de este prometedor servicio y aprender idiomas con Duolingo, pueden suscribirse a la lista de correos en su página.